חוק הנוטריונים מסמיך נוטריונים לאשר נכונות של תרגום מסמך.
שלום יאיר,
תפקידו של נוטריון הוא לאשר נכונות תרגום של מסמך.
תרגום המסמך המקורי לשפה אחרת איננו מתפקידיו של הנוטריון.
עבודת התרגום יכולה להיעשות ע"י מתורגמן או ע"י הנוטריון עצמו.
ברם, אם הנוטריון יבצע את התרגום הוא יהיה זכאי לשכר נוסף ונפרד עבור התרגום.
אם התרגום יעשה ע"י מתורגמן או כל אדם אחר תפקידו של הנוטריון הוא לבדוק את נכונות התרגום, לתקן את הטעון תיקון ולאשר את נכונות התרגום.
השכר הנוטריוני שקבוע בתקנות מתייחס רק לבדיקת נכונות התרגום ואישור כי המסמך המתורגם הוא נאמן למקור.