מהו התוקף של תרגום נוטריוני על ידי נוטריון ישראלי בחו"ל?
כל מדינה מפעילה מערכת חוקים משלה, ולא רק תוכן החוקים משתנה אלא גם אופן הפעולה של מערכת המשפט כולה משתנים מאוד ממדינה למדינה. כך לדוגמא, במדינות מסויימות (ארה"ב, צרפת...) קיימת חוקה מחייבת, בעוד שבאחרות (בריטניה, אוסטרליה, במידה רבה גם ישראל) החוק הוא תקדימי בלבד.
במידה דומה משתנה גם היחס שניתן לחוזקה של הראיה הנוטריונית, אם כי באופן כללי ניתן לומר כי בכל מערכת משפטית זוהי הראיה הכתובה המוצקה ביותר. באופן כללי, מרבית המדינות המערביות מקבלות חתימות נוטריונים ישראלים במידה כמעט זהה של ביטחון לאלה של נוטריונים המקומיים. עם זאת, במקרים מסויימים עלולים מוסדות שונים בחו"ל לדרוש חותמת נוטריונית מקומית.