תרגום נוטריוני

עמוד הבית פורומים פורום נוטריונים תרגום נוטריוני

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
  • תגובות
  • #43858
    תרגום נוטריוני

    האם תרגום נוטריוני חייב להתבצע על ידי הנוטריון או שמספיק שהוא חותם על התרגום ומאשר אותו?

    תודה רבה,

    #43859
    סעיף 7 ס"ק (4) של חוק הנוטריונים הסמיך נוטריונים לאשר את נכונות התרגום של מסמך

    שלום רוני,
    כאמור בכותרת, החוק הסמיך נוטריונים לאשר את נכונות התרגום של מסמך. לפיכך השימוש במונח " תרגום נוטריוני" הוא שגוי ועלול להטעות. אין מניעה כי הנוטריון עצמו יבצע את תרגום המסמך. אולם, נוטריון שביצע תרגום מסמך לא עשה זאת בתוקף סמכותו כנוטריון !  כידוע, שכר הנוטריון עבור שירותים שנתן בתוקף תפקידו כנוטריון קבוע בתקנות שפורסמו בתחילתה של השנה הקלנדרית. התקנות קובעות את תעריף השכר הנוטריוני עבור אישור נכונות של תרגום מסמך ותו לא. אגב, תעריף זה קובע כי השכר הנוטריוני יחושב לפי מספר המילים בנוסח המתורגם.  המחוקק לא קבע תעריף עבור עבודת התרגום. לפיכך, השכר עבור עבודת התרגום אינו מפוקח ע"י משרד המשפטים!  התרגום יכול להתבצע ע"י כל אדם הבקיא בשפות הרלבנטיות.  

מוצגות 2 תגובות – 1 עד 2 (מתוך 2 סה״כ)
כתיבת תגובה בתור אורח באתר. כניסה לחשבון שלי
פרסום תגובה
הפרטים שלך