noterion.co.il
כניסה למנהלים

פורום נוטריונים

מנהלי הפורום:
דניאל רותם- עו"ד ונוטריון
דניאל רותם- עו"ד ונוטריון
עורך הדין דניאל רותם סיים את לימודיו..
הודעות רלוונטיות מהפורום:
חתימת הסכם בחו"ל כלפי גורם בארץ.
27/12/2020 19:06 1.האם עו"ד נוטריון ישראלי יכול לאמת חתימות על הסכם בחו"ל? (ההסכם אינו קשו
סירוב הבנק לכבד צו קיום צוואה בשל ספרת ביקורת חסרה בתעודת הזהות של היורש בצוואה
09/11/2020 22:02 שלום רב. קיבלתי צו קיום צוואה שבה אני היורש של אמי. פניתי לבנק עם הצו, שסיר
ניתן לתקן פגמים בצוואה באמצעות צו קיום הצוואה עליו חותם רשם הירושה
09/11/2020 23:15 שלום, כדי להתגבר על התקלה בצו קיום הצוואבב עליך להגיש בקשה לרשם לענייני ירו
שירותי נוטיריון
23/01/2021 20:34 היי רציתי לדעת אם כל הנוטריונים מציעים את אותם השירותים? כולם מוסמכים לחתום
כניסה לפורום

מנהלי הפורום

דניאל רותם- עו"ד ונוטריון
דניאל רותם- עו"ד ונוטריון

עורך הדין דניאל רותם סיים את לימודיו באוניברסיטה העברית בירושלים בשנת 1969. מאז עוסק עו"ד דניאל רותם בפעילות משפטית וציבורית ענפה.

כתוב נושא חדש     « לעמוד הפורום
שלום,
 בשאלתך, ציינת כי עאתה מבקש להמציא למעביד במזרח אירופה תעודת בגרות ישראלית. לפיכך עליך לדאוג לתרגם את תעודת הבגרות לשפת המדינהאליה אתה מתכוון לנסוע או לשלוח את התעודה. לשם כך עליך דאוג לקבל חותמת אפוסטיל של המחלקה הקונסולרית של משרד החוץ שתאמת  כי התעודה היא אכן תעודה מקורית. יתכן שלפני שפקידי משרד החוץ יסכימו להחתים את חותמת האפוסטיל שלהם על התעודה תתבקש להביא אישור ממשרד החינוך והתרבות שתאשר כי התעודה היא מקורית.
כדי לתרגם את התעודה לשפת המדינה שבה בכוונתך לקבל אשרת עבודה עליך להיעזר בנוטריון השולט בשפת מדינת היעד שלך כדי שיתרגם ויאשר בחתימתו את נכונות התרגום. לאחר מכן, יהיה צורך החותמת אפוסטיל נוספת שתאמת כי הנוטריון אכן הוסמך ע"י משרד המשפטים לתת שירותי נוטריון. חותמתזו ניתן להחתים במזכירות בית המשפט במחוז בו מצוי משרדו של הנוטריון.     
18/08/2020 17:46
אפוסטיל.     ו    אלכס אלכס    

אני צריך אישור אפוסטיל על תעודת בגרות שלי מבית הספר כאן בישראל. אני צריך את כחלק מהתהליך אשרת העבודה שלי במזרח אירופה. השאלה שלי האם הנוטריון הישראלי יכול לתת העתק נאמן למקור על התעודת בגרות ואז אוכל ללכת לאפוסטיל כאן בארץ, או שבשביל אישור אפוסטיל חייבים גם לתרגם את תעודת הבגרות לאנגלית?

19/08/2020 03:17
« הודעה נוכחית

שלום,
 בשאלתך, ציינת כי עאתה מבקש להמציא למעביד במזרח אירופה תעודת בגרות ישראלית. לפיכך עליך לדאוג לתרגם את תעודת הבגרות לשפת המדינהאליה אתה מתכוון לנסוע או לשלוח את התעודה. לשם כך עליך דאוג לקבל חותמת אפוסטיל של המחלקה הקונסולרית של משרד החוץ שתאמת  כי התעודה היא אכן תעודה מקורית. יתכן שלפני שפקידי משרד החוץ יסכימו להחתים את חותמת האפוסטיל שלהם על התעודה תתבקש להביא אישור ממשרד החינוך והתרבות שתאשר כי התעודה היא מקורית.
כדי לתרגם את התעודה לשפת המדינה שבה בכוונתך לקבל אשרת עבודה עליך להיעזר בנוטריון השולט בשפת מדינת היעד שלך כדי שיתרגם ויאשר בחתימתו את נכונות התרגום. לאחר מכן, יהיה צורך החותמת אפוסטיל נוספת שתאמת כי הנוטריון אכן הוסמך ע"י משרד המשפטים לתת שירותי נוטריון. חותמתזו ניתן להחתים במזכירות בית המשפט במחוז בו מצוי משרדו של הנוטריון.     

קטגוריות פופולאריות
תוכן מומלץ
Copyright © 2021 noterion.co.il כל הזכויות שמורות
אתר נוטריונים מציג בפניכם מידע ועסקים מומלצים מתחום נוטריונים
מחפשים נוטוריון באזורכם? מלאו את הטופס וקבלו פניות
אנחנו עובדים עם נוטריונים מובילים בישראל - השאירו פרטים ונדאג להפנות אליכם את הטובים ביותר

שם מלא:
טלפון:
אימייל:
יישוב:
אנחנו לא נשלח אליך SPAM לאימייל, המספר יעבור לספקים מומלצים בלבד!